Hymne à l’amour
Céline Dion feierte ihr Comeback auf dem Eiffelturm zur Eröffnung der Olympischen Spiele in Paris. Mit ihrer kraftvollen Stimme und emotionalen ersten Auftritt seit 4 Jahren trotzte sie dem Stiff-Person-Syndrom und dem strömenden Regen mit einem Chanson von Edith Piaf über die Macht der Liebe.
Der blaue Himmel über uns könnte fallen
Le ciel bleu sur nous peut s’effondrer
Und die Erde könnte durchaus zusammenbrechen
Et la Terre peut bien s’écrouler
Es ist mir egal, ob du mich liebst
Peu m’importe si tu m’aimes
Das ist mir egal
Je me fous du monde entier
Solange die Liebe meine Morgen überflutet
Tant qu’l’amour innondera mes matins
Solange mein Körper unter deinen Händen bebt
Tant qu’mon corps frémira sous tes mains
Die Probleme interessieren mich nicht
Peu m’importe les problèmes
Meine Liebe, denn du liebst mich
Mon amour, puisque tu m’aimes
Ich würde bis ans Ende der Welt gehen
J’irais jusqu’au bout du monde
Ich würde mich blond färben lassen
Je me ferais teindre en blonde
Wenn du mich gefragt hast
Si tu me le demandais
Ich würde gehen und den Mond holen
J’irais décrocher la Lune
Ich würde gehen und das Vermögen stehlen
J’irais voler la fortune
Wenn du mich gefragt hast
Si tu me le demandais
Ich würde meine Heimat verleugnen
Je renierais ma patrie
Ich würde meine Freunde verleugnen
Je renierais mes amis
Wenn du mich gefragt hast
Si tu me le demandais
Du kannst über mich lachen
On peut bien rire de moi
Ich würde alles tun
Je ferais n’importe quoi
Wenn du mich gefragt hast
Si tu me le demandais
Wenn dich eines Tages das Leben von mir reißt
Si un jour, la vie t’arrache à moi
Wenn du stirbst, mögest du weit von mir entfernt sein
Si tu meurs, que tu sois loin de moi
Es ist mir egal, ob du mich liebst
Peu m’importe si tu m’aimes
Weil ich auch sterben würde
Car moi je mourrais aussi
Wir werden die Ewigkeit für uns haben
Nous aurons pour nous l’éternité
Im Blau der ganzen Unermesslichkeit
Dans le bleu de toute l’immensité
Am Himmel gibt es keine Probleme mehr
Dans le ciel, plus de problème
Meine Liebe, denkst du, wir lieben uns?
Mon amour, crois-tu qu’on s’aime?
Gott vereint diejenigen, die lieben
Dieu réunit ceux qui s’aiment
Songwriter: Marguerite Monnot / Edith Piaf
Songtext von Hymne A L’Amour